Filtrer
paolo giordano
-
Les nombres premiers ne sont divisibles que par 1 et par eux-mêmes ; soupçonneux et solitaires, certains possèdent cependant un jumeau dont ils ne sont séparés que par un nombre pair. Mattia, jeune surdoué, passionné de mathématiques, en est persuadé : il compte parmi ces nombres, et Alice, dont il fait la connaissance au lycée, ne peut être que sa jumelle. Même passé douloureux, même solitude à la fois voulue et subie, même difficulté à réduire la distance qui les isole des autres. De l'adolescence à l'âge adulte, leurs existences ne cesseront de se croiser, de s'effleurer et de s'éloigner dans l'effort d'effacer les obstacles qui les séparent.
Paolo Giordano scrute avec une troublante précision les sentiments de ses personnages qui peinent à grandir et à trouver leur place dans la vie. Ces adolescents à la fois violents et fragiles, durs et tendres, brillants et désespérés continueront longtemps à nous habiter.
Paolo Giordano est né en 1982 à Turin. Il prépare actuellement un doctorat en physique théorique. La Solitude des nombres premiers, prix Strega 2008, est son premier roman ; il est traduit dans de nombreux pays.
Traduit de l'italien par Nathalie Bauer
-
Dix ans après La Solitude des nombres premiers, un adieu à la jeunesse dans un bouleversant roman d'amour et d'amitié.
Chaque été, Teresa passe ses vacances chez sa grand-mère, dans les Pouilles. Une nuit, elle voit par la fenêtre de sa chambre trois garçons se baigner nus dans la piscine de la villa. Ils s'appellent Nicola, Bern et Tommaso, ce sont " ceux de la ferme " d'à côté, jeunes, purs et vibrants de désirs. Teresa l'ignore encore, mais cette rencontre va faire basculer sa vie en l'unissant à ces trois " frères " pour les vingt années à venir, entre amours et rivalités, aspirations et désillusions. Fascinée par Bern, personnage emblématique et tourmenté, viscéralement attaché à la terre somptueuse où il a grandi, elle n'hésitera pas, malgré l'opposition de sa famille, à épouser ses idéaux au sein d'une communauté fondée sur le respect de la nature et le refus du monde matérialiste, à l'image de la génération des années 90, tiraillée entre le besoin de transgression et le désir d'appartenance, mais entièrement tendue vers l'avenir, avide de tout, y compris du ciel.
Traduit de l'italien par Nathalie Bauer
Né en 1982 à Turin, Paolo Giordano est docteur en physique théorique. À l'âge de 26 ans, avec son premier roman, La Solitude des nombres premiers, il est le plus jeune auteur à obtenir le prestigieux prix Strega : deux millions d'exemplaires vendus, une trentaine de traductions dans le monde. Il confirme ensuite son talent dans Le Corps humain et Les Humeurs insolubles.
Nathalie Bauer a publié plusieurs romans et traduit plus de cent ouvrages italiens, dont des œuvres de Mario Soldati, Primo Levi, Natalia Ginzburg, Marcello Fois et Michela Murgia.
-
Pendant des années ils se sont abandonnés à ses soins, à la sécurité qu'elle leur transmettait : madame A., la servante au grand cœur, a élevé avec amour le petit Emanuele et materné ses parents, faisant face à toutes leurs incertitudes. Aussi, quand elle s'éloigne discrètement pour affronter seule la maladie, le monde semble s'écrouler. Nora et le narrateur s'aiment, mais cela ne suffit pas; ils se sentent soudain démunis, ne savent comment s'y prendre, et les humeurs de chacun prennent le dessus. Contrairement à ce qu'ils pensaient, les fluides qui coulent en eux ne peuvent se mélanger. Mais, avant de les quitter définitivement, madame A. saura leur insuffler le courage de prendre en main leur vie.
Dans ce roman d'apprentissage familial, intimiste, habité, une histoire de deuil se mue en histoire d'amour.
Né en 1982 à Turin, Paolo Giordano est docteur en physique théorique. Ses deux premiers romans, La Solitude des nombres premiers (2008) et Le Corps humain (2013), se sont vendus dans le monde entier à plusieurs millions d'exemplaires et ont obtenu de nombreux prix parmi les plus prestigieux.
Traduit de l'italien par Nathalie Bauer
Nathalie Bauer, auteur de romans, a traduit plus de cent ouvrages italiens en français dont des œuvres de Mario Soldati, Primo Levi, Natalia Ginzburg, Elisabetta Rasy.
-
Alors que le monde, frappé par l'épidémie du coronavirus, traverse une crise sanitaire sans précédent, un écrivain prend la parole. Homme de lettres et de science, mais citoyen avant tout, Paolo Giordano nous offre un témoignage personnel et une réflexion dont la portée va bien au-delà des soubresauts de l'actualité, de l'inquiétude et de l'incertitude immédiates. Ni " accident fortuit " ni " fléau ", l'épidémie du COVID-19, nous dit-il avec espoir, vigueur et lucidité, est un miroir dans lequel doit se réfléchir la société, et qui peut ainsi nous conduire à une prise de conscience salutaire : nous appartenons tous à une seule et même collectivité humaine, et nous sommes les hôtes d'une nature que nous avons trop longtemps négligée. À cet égard, la contagion est le " symptôme " d'un désordre écologique auquel nous ne sommes pas étrangers - mais face auquel nous ne sommes pas non plus impuissants.
Un petit livre d'une grande sagesse, pour aujourd'hui et pour demain.
Paolo Giordano, né en 1982 à Turin, est docteur en physique théorique et romancier (La Solitude des nombres premiers, Dévorer le ciel). Il vit entre Rome et Paris.
Traduit de l'italien par Nathalie Bauer
-
Le peloton Charlie, envoyé en " mission de paix " en Afghanistan, rassemble des soldats de tous les horizons : Cederna, le fort en gueule, Ietri, son jeune " disciple ", la blonde et courageuse Zampieri, Mitrano, le souffre-douleur, ou encore Torsu, à la santé fragile. Encadrés par un colonel vulgaire, un capitaine austère et l'adjudant René, ils vont être confrontés au danger, à l'hostilité, à la chaleur, à l'inconfort, à la rébellion du corps humain et au désœuvrement à l'intérieur d'une base avancée, bastion fantomatique au milieu du désert. Mais aussi à eux-mêmes : à leurs craintes, leurs démons, leur passé qui les rattrapent. Une épidémie de dysenterie les rapproche du lieutenant Egitto, médecin qui vient de rempiler afin de fuir une histoire de famille douloureuse. Enfin, une opération à l'extérieur de la base, qui se transforme en cauchemar, fait voler en éclats leurs certitudes.
Plus qu'un roman de guerre, Le Corps humain est un roman d'apprentissage où le conflit armé apparaît comme un rite d'initiation au monde adulte, et la famille comme un champ de bataille tout aussi redoutable.
Né en 1982 à Turin, Paolo Giordano est docteur en physique théorique. Il collabore à plusieurs journaux italiens. Son premier roman, La Solitude des nombres premiers, a été un best-seller international traduit dans quarante pays et dont Saverio Costanzo a tiré un film en 2010.
Nathalie Bauer, docteur en histoire, auteur de romans, a traduit plus de cent ouvrages italiens en français dont des œuvres de Mario Soldati, Primo Levi, Natalia Ginzburg, Elisabetta Rasy.
Traduit de l'italien par Nathalie Bauer
-
'A devastating marvel of a novel'
Sunday Telegraph
'A highly enjoyable novel... Giordano is especially good on the textures, smells, heat and colours of the Italian south. These stay long in the mind, as does the way he writes about the obsessiveness of love, the way it dominates and distorts and the self-delusions and fantasies it gives rise to'
TLS
'If you're pining for an Italian break, then this might be the remedy: Heaven And Earth is rooted so deep in idyllic Puglia that you can almost feel the red soil under your sandals'
Daily Mail
'Raw and evocative: a breathtaking and poignant creation that will leave you itching under the skin'
Herald
'A stunning achievement'
André Aciman, author of Call Me By Your Name
'Perfect, moving, honest, brilliant, with characters who feel like old friends'
Andrew Sean Greer, Pulitzer Prize-winning author of Less
'The perfect novel. Paolo Giordano is one of the handful of great writers working anywhere today'
Edmund White
Every summer Teresa follows her father to his childhood home in Puglia, down in the heel of Italy, a land of relentless, shimmering heat, centuries-old olive groves and taciturn, proud people. There Teresa spends long afternoons enveloped in a sun-struck stupor, reading her grandmother's cheap crime paperbacks.
Everything changes the summer she meets the three boys who live on the masseria next door: Nicola, Tommaso and Bern - the man Teresa will love for the rest of her life. Raised like brothers on a farm that feels to Teresa almost suspended in time, the three boys share a complex, intimate and seemingly unassailable bond.
But no bond is unbreakable and no summer truly endless, as Teresa soon discovers.
Because there is resentment underneath the surface of that strange brotherhood, a twisted kind of love that protects a dark secret. And when Bern - the enigmatic, restless gravitational centre of the group - commits a brutal act of revenge, not even a final pilgrimage to the edge of the world will be enough to bring back those perfect, golden hours in the shadow of the olive trees.
PRAISE FOR PAOLO GIORDANO
'Mesmerizing... Giordano works with piercing subtlety' New York Times
'Elegant and fiercely intelligent' Elle
'Elegiac, tender and mournful' Wall Street Journal -
'Lucid, calm, informed, directly helpful in trying to think about where we are now... The literature of the time after begins here' Evening Standard
'Taking a breather from bewildering statistics and terrible tales of contagion to read Giordano's book was a jolt of brevity and simplicity... It takes concepts that have been dancing away in our minds, just out of reach, and lines them up neatly' The Times
'Potent and original' Sunday Times
'In one short hour, in the midst of this difficult moment, Giordano reinforced my sense of hope in humanity, in the one and the many' Philippe Sands, author of East West Street and The Rat Line
The Covid-19 pandemic is the most significant health emergency of our time.
Writing from Italy in lockdown, physicist and novelist Paolo Giordano explains how disease spreads in our interconnected world:
why it matters
how it impacts us
how we must react
Expanding his focus to include other forms of contagion - from the environmental crisis to fake news and xenophobia - Giordano shows us not just how the coronavirus crisis got so bad so quickly, but also how we can work together to create change.
Paolo Giordano is a physicist and the author of four bestselling novels. His article 'The Mathematics of Contagion' - published in Italy at the beginning of the coronavirus emergency - was shared more than 4 million times and helped shift public opinion in the early stages of the epidemic. -
The Dynamics of Complex Urban Systems
Paolo Giordano, Sergio Albeverio, Denise Andrey, Alberto Vancheri
- Physica
- 16 Octobre 2007
- 9783790819373
In recent years it has become increasingly clear that the dynamics of cities can be best captured by looking at them as complex systems governed by many degrees of freedom, interacting on different space and time scales in a non-linear fashion. The evolution of cities is shaped by internal factors, e. g. decisions taken by ins- tutions and individuals, external causes (international economic context) and by social development. The underlying processes can be slow or fast, acting locally or globally. At a different level, both European cities and megacities are magnets for immigrants (e. g. countries, which have major economical and political pr- lems), leading often to phenomena like marginalization or even ghettization and segregation. They are also hotbeds of economic, political and cultural activity, giving rise, among other things, to relocation and conversion of industries, - valuation of land, and development of new services. These phenomena as quali- tive changes, are opposed to purely quantitative growth processes. They are far from being fully understood, nor they are captured in validated and complete - ban models. For most of urban theory hitherto has been based on the assumption of slowly varying spatial and social structures. Only recently, these assumptions have been questioned, giving rise to models employing dissipative dynamics, s- chastic cellular automata and multi-agent models, fractal geometry, and evoluti- ary change models, and to further mathematically oriented approaches.
-
Vers un accord entre l'Europe et le Mercosur
Marie-françoise Durand, Paolo Giordano
- Presses de Sciences Po
- ACADEMIQUE
- 1 Janvier 2001
- 9782724686241
Le processus de négociation d'un accord d'association entre l'Union européenne et le Mercosur (Marché commun du Sud-Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay), lancé à Rio de Janeiro en juin 1999, est la première négociation entre deux unions douanières. Cet accord constitue un enjeu particulièrement stratégique au moment où s'accélèrent les négociations pour la constitution de l'Aire de libre-échange des Amériques (ALCA-FTAA). L'Europe risque en effet son éviction commerciale, le Mercosur sa dilution. La négociation du volet commercial représente la principale difficulté à surmonter pour conclure l'accord.
Pour éclairer les problèmes complexes rencontrés par les négociateurs, le " Groupe de suivi des négociations Union européenne-Mercosur " a rassemblé les contributions d'experts indépendants de renom.
Cet ouvrage analyse ainsi les enjeux et les perspectives de la formation d'une aire de libre-échange entre les deux zones.