Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation

  • Un livre original et complet qui passionnera les amoureux de la langue française

    Dit-on
    pallier au mal ou
    pallier le mal ? Comment remplacer les anglicismes
    briefer, burn-out, crush, fake news ? Que faire de ces tics de langage qui nous ont envahis :
    c'est tendance, a minima, c'est culte, du coup ? Pourquoi ne doit-on pas dire
    choisir au hasard ni
    faire polémique ?

    Avec près de 800 entrées, ce livre sans équivalent est appelé à devenir un ouvrage de référence. Emplois fautifs, abus de sens, néologismes ou anglicismes : aux difficultés les plus variées, les linguistes du Quai Conti apportent des explications claires et argumentées.



    Les multiples interrogations sur l'omniprésence d'un vocabulaire technologique ou sur l'irruption de mots étrangers, véhiculés par les médias et la mondialisation, trouvent ici des réponses passionnantes. Car l'Académie française, loin d'être un gendarme, est aussi attentive à la nécessité d'enrichissement de la langue qu'à la lutte contre l'appauvrissement du vocabulaire.

    En se confrontant à des questions d'usage pratique, à des cas concrets et quotidiens, ce travail constitue un vif hommage à l'intelligence et aux subtilités de la langue française.

  • "Maudits mots" ou l'inventaire raisonné des mots irraisonnables, les insultes racistes.
    Des plus insignifiantes - Amerloque, Polack, Rital - aux plus outrageantes - Crouille, Chimpanzé, Youpin. Citations à l'appui, puisées dans les textes anciens ou contemporains, elles sont presque toujours spectaculaires de bêtise et de haine.
    Comment ces désignations injurieuses ont été fabriquées, pour quelles raisons, dans quelles circonstances historiques elles ont été imaginées ?
    On verra, si, en la matière, l'imagination ne fait défaut à personne, les motivations, elles, sont essentielles.
    On observe depuis peu une « libération de la parole raciste », "Maudits mots" met en perspective cette logorrhée malsaine en quête de pouvoir politique pour l'inscrire dans l'histoire.

  • La querelle de la féminisation des noms de métiers (titres, grades, fonctions...) est exemplaire du rôle de la langue dans notre pays. En dix ans, elle a rythmé un des changements les plus rapides et les plus étendus de son histoire. Mêlant, tout comme l'interminable débat orthographique, le linguistique et le politique, opposant les conservateurs et les interventionnistes, confrontant le patrimonial et le fonctionnel, elle fait du français une langue querelle. La récente controverse sur l'écriture inclusive l'a montré à nouveau.
    Rien n'est plus passionnant que les aventures de notre langue si on sait nous les raconter. Et c'est bien le talent de Bernard Cerquiglini, qui a su, au fil de ses livres, allier l'humour à la science du français tel qu'on le parle. Il retrace ici l'histoire savoureuse de cette féminisation, les arguments de ses acteurs, leurs hauteurs de vue et parfois leurs petitesses...
    Bernard Cerquiglini est un linguiste français, universitaire. Il a exercé de nombreuses fonctions au ministère de l'Éducation nationale, au Conseil supérieur de la langue française. Il présente l'émission quotidienne de format court Merci professeur! sur TV5 Monde et est l'auteur de nombreux ouvrages.

  • Comment parlerions-nous français aujourd'hui si nous n'étions un tantinet polyglottes ? Si nous n'avions emprunté du vocabulaire à nos cousins européens ? italiens, espagnols, allemands, néerlandais, anglais...
    Si nous devions nous passer de ces mots du bout du monde ? persans, amérindiens, asiatiques...
    Ces milliers de mots débarqués dans notre langue, mâchés de bouche en bouche, nous les avons fait nôtres.
    Marie Treps a tenté, au fil des pages, de rendre à chacun sa couleur propre, son parfum singulier. Ces mots migrants, qui ont parfois l'air de bons vieux mots français, ouvrent nos imaginaires à la différence, ils nous rappellent sans cesse qu'ailleurs existe, que l'autre existe.

  • Le premier GPS de la langue française !
    Pour éviter les embouteillages quotidiens en orthographe, grammaire ou conjugaison, branchez le GPS !

    Julien Soulié vous propose une méthode 100% inédite pour déjouer tous les pièges de la langue française, que ce soit à l'écrit comme à l'oral.

    Une difficulté d'orthographe, de lexique, de liaison, de grammaire, de conjugaison ? Et si, plutôt que de faire une erreur ou de perdre du temps, vous empruntiez un itinéraire bis ?

    Pour chaque difficulté, Julien Soulié vous offre des astuces imparables. Des itinéraires bis plus faciles pour contourner sereinement les règles qui vous posent problème ! Évidemment, il vous donne également des astuces mnémotechniques pour faire disparaître vos bêtes noires de la langue française.

  • 300 formules magiques anti-fautes d'orthographe !

    Le " Professeur Colignon " est connu depuis de nombreuses années pour ses trucs et astuces efficaces qui nous permettent de gommer les principales fautes que nous commettons au quotidien. Grammaire, orthographe, conjugaison, il imagine des formules mémorisables facilement qui nous simplifient la vie !

    Au menu de ce livre, près de 300 recettes qui vous permettent de déjouer les pièges de notre belle langue française : redoublements de consonnes, accents, genres, homonymes, accords, exceptions... tout y passe !

    Jean-Pierre Colignon vous offre la possibilité de ne plus faire de fautes tout en vous amusant avec ces formules magiques qui vont vous faire adorer l'orthographe !

  • 1 dessin vaut 1 000 mots !

    Ne plus hésiter sur une double consonne, ne plus confondre l'orthographe des homonymes, ne plus confondre À l'attention et À l'intention ? Ne plus oublier le s à la fin de Je vous transmets ? Faut-il mettre un d à la fin du mot cauchemar ? Quand utiliser ça ou sa ? Quelle astuce pour retenir que magazine s'écrit ave un z et non avec un s ? Que le mot trafic ne porte qu'un f ? Comment s'y retrouver dans accents aigus, graves ou circonflexes ?

    Samuel Rimbault a laissé libre cours à son imaginaton pour vous proposer ces "strips" efficaces et drôles. L'humour et le dessin sont les armes les plus efficaces pour gommer nos erreurs les plus fréquentes. Trois dessins, deux bulles et une faute disparaît !

  • Dictionnaire Tolkien

    Vincent Ferré

    Outre son caractère novateur - il s'agit d'une nouvelle édition du premier dictionnaire en langue française consacré à J.R.R. Tolkien -, ce dictionnaire encyclopédique a pour principale caractéristique son exhaustivité : il fait le tour de nos connaissances sur la vie et l'oeuvre de Tolkien.
    Les soixante contributeurs du Dictionnaire Tolkien travaillent tous sur l'oeuvre de J.R.R. Tolkien suivant des approches diverses - donc complémentaires. Aux côtés de la littérature anglaise, des littératures médiévales et de la littérature comparée, les contributeurs viennent de la philosophie, des études cinématographiques, de l'histoire, etc.
    Les quelque 350 notices présentent les ouvrages de Tolkien : non seulement Le Seigneur des Anneaux, Le Hobbit ou encore les volumes de L'Histoire de la Terre du Milieu ; mais aussi ses essais sur la littérature médiévale ou sur les littératures de l'imaginaire.
    Elles s'intéressent aussi à leur postérité (réception en France, aux États-Unis ; adaptations radiophoniques, cinématographiques, ludiques) ; sont également présentés les personnages, peuples et lieux principaux de cet univers fictionnel (Frodo, Gandalf, Aragorn ; les Elfes, les Ents ; Comté, Aman, Mordor...) ; des repères importants sont donnés sur la carrière universitaire et la vie de Tolkien, à travers des notices biographiques portant sur Oxford, Leeds ou sa famille proche - à commencer par son fils Christopher, exécuteur testamentaire à qui l'on doit d'avoir édité l'essentiel des oeuvres de son père, après la mort de celui-ci.
    L'une des originalités du dictionnaire est toutefois l'accent mis sur des notices plus générales et abstraites, proposant une vision transversale de l'oeuvre : des notions telles que l'héroïsme, le libre-arbitre, l'amour (courtois), l'apparence, ou encore le rapport de l'oeuvre de Tolkien à la modernité, à la nature... font l'objet de notices spécifiques. Enfin, des synthèses sont proposées sur les lectures critiques de l'oeuvre, dans des perspectives politique, psychanalytique, écologiste, etc.

    1 autre édition :

  •  On sait que Denis Diderot (1713-1784), dont on s´apprête à fêter le tricentenaire de la naissance, fut de loin le principal artisan de L´Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des arts, des sciences et des métiers. D´Alembert lui laissa, en mars 1759, la responsabilité - et le risque - de continuer seul l´entreprise, avec une équipe de collaborateurs très restreinte. Diderot ne se déroba pas : il prêta la main à plusieurs milliers d´articles et en écrivit plus de 1 700 pour achever les 17 volumes en décembre 1765.Il n´existe à ce jour aucune édition séparée des articles signés par Diderot. Cette anthologie s´attache à combler cette lacune et donne à voir l´esthétique, la morale et la philosophie matérialistes qui valurent à l´auteur les foudres de l´Église et du pouvoir. Ses convictions s´expriment, dans nombre des articles consacrés à l´histoire de la philosophie (Épicurisme, Locke). Elles débouchent sur une critique audacieuse des institutions et de la vie sociale (Célibat, Intolérance, Réfugiés). Diderot formule des concepts et des revendications qui allaient nourrir la Révolution à venir, (Droit naturel, Souverains), ridiculiser la superstition (Aguapa, Crédulité), et plaider inlassablement la liberté d´expression (Controverse), de pensée (Croire) ou de moeurs (Luxure). Bien des articles laissent deviner une sorte d´autoportrait implicite du philosophe, tandis que d´autres lui donnent l´occasion de justifier l´un des buts méconnus de l´Encyclopédie : faire évoluer la langue, en traquant les mots. 

  • Dictionnaire décalé des mathématiques Nouv.

    Un ouvrage utileVous trouverez dans ce dictionnaire la définition précise des notions fondamentales des mathématiques jusqu’au niveau du baccalauréat et même un peu plus.Il servira aux parents pour suivre et comprendre la progression de leurs adolescents dans l’apprentissage des maths au collège et au lycée.Il plaira également à toutes celles et tous ceux qui souhaitent reprendre des notions de mathématiques oubliées et mieux comprendre en quoi elles interfèrent dans de nombreux domaines de la vie courante.Il aidera enfin les étudiants scientifiques à retrouver les notions enfouies dans leur mémoire et dont ils ont besoin pour leur poursuite d’études.Sérieux, mais totalement décaléLes allusions littéraires, les citations, les aperçus historiques en permettent une lecture facile, agréable et satisfaisante culturellement. Le lecteur pourra butiner d’article en article avec le cheminement de son choix, allant par exemple d’une citation de Victor Hugo, à un article sur le boulier puis l’art de construire la bissectrice d’un angle avec des allumettes. Mais, s’il est sérieux, il retrouvera aussi les propriétés bifocales de l’ellipse. En un mot, le Dictionnaire décalé des mathématiques permet de s’instruire en mathématiques tout en se délassant.

  • Depuis plusieurs années, Michael a fait du monde son domicile. De pays en pays, de continent en continent, il arpente la planète pour étancher sa soif de découvertes et d'expériences qu'il partage avec le plus grand nombre. Il sent pourtant que son insatiable curiosité s'érode peu à peu et qu'il sombre dans une sorte de routine inexplicable qui va à l'opposé de son sens de la vie... Il lui faut un nouveau projet. C'est à Dakar qu'il ressort d'un tiroir une idée qui ne l'a jamais quittée : relier Téhéran à vélo depuis Paris, un challenge de plusieurs mois qui lui semble à la hauteur de ses interrogations.
    À PROPOS DE L'AUTEUR
    Voyageur et entrepreneur, Michael Pinatton est le fondateur de Traverser la frontière, le blog et le podcast destinés à toutes les personnes souhaitant voyager et vivre à l'étranger.

  • Rire : verbe fondamental de la langue et de l'attitude belge (prononcez bèlchhh ). Et ce ne sont pas les occasions de plaisanter (de soi et des autres) qui manquent en Belgique.Il y a Magritte, « peintre belge, grand amateur de pipes », des plats improbables comme le poulycroc (sorte de poulet reconstitué) et des expressions d'une truculence insoupçonnée. Français de France, savez-vous que raclapoter signifie « rafistoler » ? Qu'un enfant cucuche est tout simplement crasseux ? Et qu'à Bruxelles, on dit non, peut-être pour « oui, sûrement » ? Ne vous y trompez pas : n'est pas belge qui veut !Philippe Genion est né en 1962 (cette année-là, oui). Gros et fier de l'être, il est épicu- tout. Belge, Européen, oenologue et oenophile, naturaliste, puis musicien rock industriel, artificier, critique gastronomique, organisateur de concerts et de conventions, un peu de cinéma et de télé, et à présent, en plus, il écrit. Pff, cet homme est fatigant...

  • J'ai découvert les libellules un jour très précis à une heure non moins précise. D'où m'est venue cette fascination, je ne saurais le dire, elle est aussi ancienne que moi, je pense bien que nous sommes nés en même temps. La passion est la seule attitude d'esprit, la seule forme d'engagement qui puisse ouvrir à la compréhension de ce qui se montre, dans quelque domaine que ce soit. Mais pourquoi les libellules ? Je renonce à répondre, évidemment, le philosophe que je suis rend les armes, non je ne parviendrai pas à argumenter de telle sorte que je puisse démontrer la supériorité des odonates sur les autres insectes. L'horizon de sens d'un groupe animal est comparable à une langue, qui saisit le monde d'une manière déterminée. Il fallait tenter d'écrire le dictionnaire et la grammaire de cette langue magnifique : le libellulien, que parlent couramment ou en rêvassant les ruisseaux et les rivières, en dormant les mares et en frémissant les lacs. Les quatre-vingt-douze espèces du territoire métropolitain sont décrites et inscrites dans une grande clé de détermination au fonctionnement inédit, inventé, affiné et perfectionné durant des années d'observations. Les planches de Vanessa Damianthe sont bien plus que des illustrations, elles donnent une présence réelle par représentation aux libellules.

  • " Courir le guilledou - Faire la sainte Nitouche - En baver des ronds de chapeau - Se monter le bourrichon - En avoir sa claque - Changer de crèmerie - Laisser pisser le mérinos. Nées pour la plupart de la verve populaire, les expressions ont de la couleur, de la saveur, de la tchatche, de l'humour, de la drôlerie, de la cruauté, de la sagesse, de la poésie. Pourtant, certaines vieillissent, passent de mode, paraissent de plus en plus énigmatiques.
    Pourquoi ne pas en sauver quelques-unes de l'oubli qui les menace comme j'avais réussi à redonner du tonus à certains mots ?
    Vous aussi tirez de votre conversation ou de votre mémoire des expressions en voie de disparition. Rappelez-vous, amusez-vous, inventoriez, fichez, employez, osez, étonnez, ayez de l'expressivité. En route, mauvaise troupe ! Fouette, cocher ! Et que ça saute ! " D'Apostrophes à Bouillon de culture, Bernard Pivot est devenu une figure incontournable du petit écran, l'une des personnalités les plus populaires de France. Il est aujourd'hui membre de l'académie Goncourt.

  • Un classique en version compact !
    - Objectif zéro faute grâce à 250 dessins in-dis-pen-sa-bles
    - Les explications limpides de Sandrine Campese
    - La force des dessins pour mémoriser facilement

    Sandrine Campese vient à votre secours pour viser le zéro faute !

    Astucieusement, elle met les mots sur lesquels nous hésitons quotidien en dessin et réussit la prouesse de rendre les règles orthographiques... graphiques ! Grâce à ses visuels explicites, les hésitations sur les pièges les plus courants de la langue française (accents, consonnes redoublées ou pas, homonymes, exception, mots complexes...) disparaîtront comme par enchantement.

    Plus qu'une bonne idée, Sandrine Campese vous propose avec ces 250 dessins une véritable méthode mnémographique pour vous améliorer chaque jour.

    Un livre aussi indispensable qu'un dictionnaire !

  • Un livre original qui passionnera les amoureux de la langue française

    Quelle est l'origine d'expressions familières :
    Je t'aime grave –
    C'est plié ! –
    Rouler un patin, une pelle, une galoche ?

    Comment le mot
    humeur est revenu d'Angleterre transformé en
    humour ?

    Que veut-on dire par l'expression
    fils d'archevêque ?

    Comment le sens d'un mot est-il changé par un accent (
    Bohême et
    bohème), le genre (
    maroufle), une majuscule (
    le pont,
    le Pont) ?

    D'où viennent des expressions étranges comme
    Rendre un cimetière bossu ?

    Qu'ont de commun
    punaise et
    pin-up ?
    Banquier et
    saltimbanque ? Penser,
    pendre,
    poser, et
    payer ?

    Pourquoi le
    pou est-il ambivalent dans
    fier comme un pou et
    laid comme un pou ?

    Quelles différences entre
    pleuvioter,
    pleuviner et
    pleuvasser ?

    Pourquoi des mots comme
    ribouis,
    renchérie,
    chacunière ou
    andain ont-ils disparu du langage courant ?

    À l'Académie française, on écrit le dictionnaire ou des ouvrages sur l'usage de la langue (
    Dire, ne pas dire). Mais, dans le prolongement de leur rôle de gardiens de la langue, les membres de la vénérable Compagnie ont à cœur aussi de se livrer à des exercices d'admiration pour les nombreux cas où s'exprime le génie français : finesse, inépuisable inventivité, capacité métaphorique, humour...

    Goûtons à ces savoureux bonheurs et surprises, à ce divertissant hommage à la prodigieuse vitalité de la langue française.

  • L'édition définitive d'une référence absolue !

    Les 1001 expressions préférées des Français s'est déjà vendue à plus de 100 000 exemplaires depuis sa parution en 2012.

    Pour la première fois dans un format intégra XXL, le livre qui dit tout sur les origines parfois surprenantes des expressions populaires revient dans une édition définitive.

    Georges Planelles est un amoureux fou de la langue française et un enquêteur linguistique des plus pointilleux. Son travail a été largement salué par le public et par la presse. Son humour ajoute une dimension supplémentaire à son ouvrage devenu une référence pour tous les amoureux de la langue française.

    A posséder absolument !

  • Description du livre Quelques jours à Montréal ou dans le delta du Saint-Laurent ? Le créateur de la célèbre méthode Assimil a conçu pour vous le compagnon moderne et indispensable de votre séjour au Québec.

    °Les spécificités de la langue du Qué

  • Une histoire amusante de l'orthographe, des Gaulois à nos jours L´orthographe, ses règles obscures et ses exceptions vous font souffrir ?
    Rassurez-vous, c´est voulu !
    Comment pourrait-il en être autrement dans un pays à l´histoire si tumultueuse ? Comme la France, notre orthographe a traversé les siècles en empruntant des voies détournées, sans craindre détours ni autres pirouettes.
    Il fallait un Belge tel que Bernard Fripiat pour raconter cette histoire avec un humour et une irrévérence qui déculpabiliseront les pires cancres.
    En une centaine de questions-réponses, il explique l´origine de chaque difficulté et raconte la folle épopée d´une orthographe que le monde entier nous envie...

  • Après le Grand Dictionnaire, Lou Tresor dóu Felibrige de l'illustre Frédéric Mistral, qui s'est montré en cette oeuvre le Littré de la langue provençale, on demandait et de tous côtés on réclamait Lou Pichot Trésor du Félibrige. Eh bien ! le voici. Prenez-le et parcourez-le à loisir. C'est là notre préface. Nous pourrions, sans doute, expliquer combien nous ont été utiles, dans la composition de cet ouvrage, nos fréquentations familières et assidues avec le peuple, et, d'autre part, quel précieux secours nous ont apporté les dictionnaires de Mistral, d'Honorat, de Doujat, d'Avril, de Piat et du niçard Pellegrini, ainsi que les autres lexiques ou vocabulaires de la Langue d'Oc, languedociens, gascons, limousins, dauphinois, etc. Nous pourrions aussi faire ressortir le côté pratique de notre petit dictionnaire : d'abord au point de vue linguistique qui nous a fait grouper ensemble, et par paragraphes distincts, les mots de même famille, autant, bien entendu, que l'ordre alphabétique le comportait - ; ensuite au point de vue historique et ethnographique... (extrait de la Préface, édition originale de 1902).
    Constamment « reprinté » (à l'identique de l'édition de 1902) depuis plus d'un siècle, aucun éditeur n'avait osé s'attaquer à la recomposition complète de l'ouvrage en deux tomes (français-provençal et provençal-français). C'est désormais chose faite. Voici le nouveau Pichot Tresor !
    Xavier de Fourvières (1853-1912), né à Robion (Vaucluse), chanoine de l'ordre des prémontrés. Il s'exila en Angleterre de 1903 à 1912, après la loi sur les Congrégations et devint supérieur du prieuré de Storrington dans le Sussex. Auteur de nombreux ouvrages en provençal (dont le plus célèbre reste son Pichot Tresor), il fut majoral du Felibrige.

    1 autre édition :

  • Amoureux de la langue, Daniel Lacotte rassemble dans ce dictionnaire les mots issus de noms propres et remonte le fil de leurs origines pour nous offrir leur histoire rocambolesque. Comment et pourquoi sont-ils passés à la postérité ?
    Histoire, mythologie, littérature, géographie livrent leurs secrets dans cet ouvrage désopilant, où Félix Kir et Louis de Béchamel côtoient Hercule et Mazarin. Une plongée au coeur des mots qui nous prouve, une fois encore, que la langue française n'a pas fini de nous étonner !
    Quant à cette pipelette en bikini qui marivaude dans le jacuzzi avec un gringalet en bermuda, d'où vient-elle ? Voilà une question farfelue dont la réponse peut nous être soufflée par Eugène Sue, Marivaux, Candido Jacuzzi ou le chevalier Gauvain de la Table ronde. À moins qu'un détour par les Bermudes ou l'atoll de Bikini ne nous éclaire...
     
    Daniel Lacotte est journaliste. Il a publié de nombreux dictionnaires consacrés aux aspects jubilatoires de la langue française.

  • Oublier ses certitudes et s'ouvrir aux autres S'engager dans l'action bénévole suscite, à un moment ou un autre, le doute sur le bien fondé de son action. Ce formidable récit offre à ces interrogations légitimes une réponse concrète et simple. Michel Damblant rassure dès les premières lignes. À tous ceux qui hésiteraient à donner à d'autres hommes, proches et moins proches, leur temps, le fruit de leurs expériences, leur capacité d'écoute, il apporte avec humour la démonstration des joies qui en résultent : celles du plaisir de partager, celles du bonheur d'être utile, celles d'une curiosité sans cesse sollicitée. Par son expérience dans l'apprentissage des techniques du maraîchage et la restauration de barrages au Niger et au Mali, Michel Damblant répond à l'un des tout premiers besoins humains : se nourrir et maîtriser l'eau sans laquelle il n'est pas de vie possible. Ces Jardins au Sahara nous invitent à vivre, comme son auteur, de telles expériences, autant d'occasions de mesurer combien les hommes rencontrés sont à la fois si différents et si semblables ; combien leurs cultures sont riches et touchent à la fois l'esprit et le coeur de ceux qui veulent bien oublier un peu de leurs certitudes. Un récit engagé et empreint d'optimisme EXTRAIT Sous prétexte de chercher l'inspiration, me revoilà sur les montagnes de l'Aïr, au Nord Niger. Protégé de l'harmattan par les énormes blocs de lave au-dessus des jardins de Diatafane, je tente un pastel. Ma main crayonne les ombres bleues des dattiers ; mes pensées me ramènent aux requêtes de l'instituteur. Pourquoi s'adresse-t-il à moi avec autant d'insistance pour financer le jardin potager de son école ? Pas d'autres clients sans doute ; les visiteurs ne sont pas légion dans la contrée : la rébellion touareg a isolé le pays entre 1990 et 1999. Malgré les accords de paix, la mise aux normes du tarmac d'Agadez n'est pas terminée. Je suis venu cette année avec un Fokker d'Air Algérie depuis Tamanrasset, les gros-porteurs ne peuvent pas se poser. A PROPOS DE L'AUTEUR Michel Damblant vit à Belle-Île-en-Mer. Paysagiste de profession aujourd'hui retraité, il est engagé depuis douze ans au Niger et au Mali où il apporte son expérience face aux problèmes alimentaires de peuples oubliés. Outre la création de jardins pédagogiques, il a mené plusieurs projets d'amélioration des retenues d'eau potable en partenariat avec l'ONG AGIRabcd.

  • L'écriture est avant tout un procédé dont on se sert pour fixer le langage articulé, fugitif par essence même. L'écriture invente un nouveau langage qui discipline la pensée et l'organise en la transcrivant. Des premières tablettes suméro-akkadiennes à la sténographie, cet ouvrage retrace l'histoire des formes d'écriture.

  • Ils sont des milliers de mots à s'être endormis, prêts à jaillir de nouveau. Tapis dans notre mémoire, ces mots rares, parfois disparus et souvent oubliés, sont porteurs d'une histoire, celle de la langue, celle de la France. Tous demeurent éternellement présents dans la littérature. Crapoussin & Niguedouille... coquecigrue, perlimpinpin et autre pimpesouée sont les héros de ce livre amusant et instructif. Ils ont la langue bien pendue et nous racontent des aventures étonnantes, qui nous parlent d'aujourd'hui : les essayer, c'est les adopter. Ils nous ouvrent les portes de l'univers fantastique des mots rares. Ils nous rappellent qu'il suffit de vingt-six lettres et d'un peu d'esprit pour être le plus riche du monde.

empty